Grażyna Legutko, Zenon Przesmycki (Miriam) - propagator literatury europejskiej, 335 s., format B5, ISBN 83-7133-126-6, 2000, cena 15,00 zł
Książka obejmuje przeszło pięćdziesięcioletni okres życia Przesmyckiego, od 1882 roku (debiut Miriama - propagatora "cudzoziemszczyzny") do 1933 roku (data ostatnich przekładów). Składa się ona z czterech rozdziałów, poświęconych pierwszemu ćwierćwieczu aktywności literackiej Miriama (1882-1907), oraz Epilogu, zarysowującego drugie dwudziestopięciolecie biografii intelektualnej Przesmyckiego (1907-1933), w którym znajdują się uwagi na temat jego współpracy z poznańskim "Zdrojem" oraz informacje dotyczące działalności ministerialnej i przekładowej w okresie dwudziestolecia międzywojennego.
Pierwszy rozdział prezentuje młodzieńcze fascynacje Słowiańszczyzną, ujawnione przez Miriama w okresie studiów prawniczych, a realizujące się w działalności akademickiego Kółka Czesko-Słowiańskiego.
Rozdział drugi poświęcony jest analizie pracy redakcyjnej w "Życiu". Przedstawia on programowe kierunki czasopisma w zakresie popularyzacji literatur obcych, mianowicie: jego szerokie otwarcie na najnowsze osiągnięcia artystyczne Europy, nawiązanie dialogu z odrzuconą przez ideologów pozytywizmu tradycją romantyczną, eksponowanie utworów poruszających idee narodowowyzwoleńcze i problemy natury estetycznej (takie jak: kształt języka poetyckiego, indywidualizm artysty, autonomia sztuki itp.).
[recenzja]
zob: Katalog Wydawnictwa UJK